-
1 зад
1) General subject: back, backside, bottom, breech, buttock, croup (лошади), end, fundament, hind quarters (тж. груб. человека), posterior, posteriors, rear, rear part, seat, stern, the seat of honour2) Biology: nates, stern (у животного)3) Colloquial: hams4) Engineering: re5) Agriculture: quarters (животного)6) Australian slang: ding8) Jargon: back passage, frances, kinneta, tails, toby, Auntie Annie, Jack and Danny, ham9) Simple: heinie10) Aviation medicine: buttocks11) Makarov: hind quarter12) Taboo: 'arris (часть тела), Bourneville boulevard (часть тела), Bruswick (игра слов на brown; часть тела), Gary (см. Gary Glitter ; часть тела), Johnson (часть тела), Ronson (см. Ronson lighter ; часть тела), Sunday face (часть тела), Swiss (см. Swiss roll; часть тела), after (часть тела), altar (часть тела), aris (см. 'arris (от Aristotle = bottle = bottle and glass = arse); часть тела), ass (часть тела), ass-end (часть тела), assteriors (игра слов на posterior q.v.; часть тела), backseat (часть тела), backside (часть тела), bahakas (часть тела), bahookie (часть тела), basis, behind, behind (часть тела), big-end (часть тела), bim (часть тела), (pl) blind cheeks (часть тела), bomb bay (часть тела), boo-boo (часть тела), boody (часть тела), bosom of the pants (часть тела), bot (часть тела), bottie (часть тела), bottom (часть тела), bronza (часть тела), bucket (часть тела), bum (от bottom q.v.; часть тела), bummy (часть тела), bun (часть тела), butt, butt (часть тела), butter (часть тела), caboose (часть тела), camera obscura (часть тела), can (обыч. у мужчины; часть тела), (pl) cheeks (часть тела), chuff (часть тела), coolie (часть тела), corybungo (часть тела), crapper (часть тела), crupper (часть тела), daily mail (часть тела), derriere (из французского; часть тела), diasticutis (часть тела), differential (часть тела), dish (часть тела), dokus (от евр. tokus; часть тела), double jug (часть тела), double jugg (часть тела), duff (часть тела), dummock (часть тела), duster (часть тела), dusty behind (часть тела), empennage (часть тела), face (часть тела), fanny (часть тела), farting clapper (часть тела), flankey (часть тела), fundament (часть тела), gicker (часть тела), gluteus maximus (из латинского; часть тела), hams (часть тела), heinie (часть тела), hereafter (часть тела), hind end (часть тела), home base (термин из бейсбола; часть тела), hootenanny (часть тела), hummer (часть тела), jackass (часть тела), jacksie (часть тела), jacksy-pardo (часть тела), jere (часть тела), jumbo (часть тела, особ. толстый), kazoo (часть тела), keel (часть тела), keister (часть тела), khyber (часть тела), kick (часть тела), kinneta (часть тела), labonza (часть тела), lard (часть тела), late back (часть тела), latter end (часть тела), muck spreader (часть тела), north end of a horse going south (часть тела), nunnie (часть тела), pads (pl) (часть тела), pants (pl) (часть тела), parking place (часть тела), patellas (pl) (часть тела), peechy (часть тела), poop (часть тела), posterior (часть тела), prat (часть тела), pratt (часть тела), quoit (часть тела), rass (часть тела), rear (часть тела), rear end (часть тела), rear guard (часть тела), rearview (часть тела), rooster (часть тела), rosey (часть тела), rum-dum (часть тела), rumble seat (часть тела), rump, rump (часть тела), rumpus (часть тела), saddle (часть тела), satchel (часть тела), scooter (от голландского schoeter = 'shitter'; часть тела), set-down (часть тела), shit locker (часть тела), sitdown (часть тела), slate (часть тела), soft pete (часть тела), south-end (часть тела), southern side exposure (часть тела), squat (часть тела), stern (часть тела), tail bone (часть тела), tail-end (часть тела), toby (часть тела), tokus (часть тела), tookus (часть тела), tout (часть тела), trap (часть тела), tushie (см. tokus; часть тела, из идиш), twat (часть тела), van (часть тела), vestibule (часть тела), whatsis (часть тела), wind-mill (часть тела), yansh (часть тела)13) Scuba diving: tail -
2 анус
1) General subject: boghole3) Australian slang: freckle4) Jargon: cha-cha5) Fishery: anal orifice7) Taboo: Gary Glitter, Navy cake, Old Brown Windsor, a-hole, ace, ane, arsehole, ass, back slice, back-door, backdoor, backway, blackmun, brown eye, brown-hole, bucket, bung, cherry hole, chocolate speedway, chocolate starfish, crease, date, date locker, dirt road, exhaust pipe, eye, fuckhole, gazoo, inner sanctum, jackass, jam-pot, jigger, (у юноши) money, money-maker, passage, period, pervy, pink tunnel, poop-chute, port-hole, puckered hole, rim, rinctum, ring, ring piece, ringtum, rocky road, rosebud, round pussy (см. roundeye), rusty bullet hole, sewer, shithole, shitter, slop chute, stank, suitcase, tan-track, tea towel holder, toilet, vault -
3 задница (потому что рифмуется с shitter)
Taboo: Gary Glitter (Букв. - "Гарри Глиттер" – звезда глэм-рока (точнее, глиттер-рока) начала 70-ых)Универсальный русско-английский словарь > задница (потому что рифмуется с shitter)
См. также в других словарях:
Gary Glitter — (* 8. Mai 1944 in Banbury, Oxfordshire, Großbritannien als Paul Francis Gadd) ist ein britischer Glam Rock Musiker. Seine größten Erfolge als Musiker feierte er in den 1970ern. Für Aufmerksamkeit in den Medien sorgte seine Verurteilung wegen… … Deutsch Wikipedia
Gary Glitter — Infobox musical artist Name = Gary Glitter Img capt = Img size = Background = solo singer Birth name = Paul Francis Gadd Alias = Paul Raven, The Leader Born = birth date and age|1944|5|8|df=yes Banbury, Oxfordshire, England Died = Origin = Genre … Wikipedia
Gary Glitter — Pour les articles homonymes, voir Glitter. Gary Glitter, de son vrai nom Paul Francis Gadd, né le 8 mai 1944 à Bandury en Angleterre, est un chanteur compositeur britannique apparu au début des années 1970. Il est, avec David Bowie, Roxy Music et … Wikipédia en Français
Gary Glitter — n British the anus. The vulgarism uses the name of the disgraced 1970s rock star as rhyming slang for shitter. (Previously the name of the cowboy star of the 1950s, Tex Ritter, had been employed.) ► What male priests can do give choir boys one up … Contemporary slang
Glitter (Gary Glitter album) — Infobox Album | Name = Glitter Type = Album Artist = Gary Glitter Released = March 3, 1972 Genre = Glam rock Label = Bell Records Producer = Mike Leander This album = Glitter (1972) Next album = Touch Me (1973) Glitter was an album released in… … Wikipedia
Gary Glitter — I Cockney Rhyming Slang 1. Bitter (beer) Give us a pint of gary 2. Shitter (rectum) He kicked him right up the Gary II Everyday English Slang in Ireland n your shitter or arse III Everyday English Slang in Ireland your shitter or arse … English dialects glossary
Gary Glitter — • Modern Rhyming Slang for shitter . e.g.. Does she take it up the Gary ? … Londonisms dictionary
Gary Glitter — Noun. The anus. Rhyming slang for shitter … English slang and colloquialisms
On (Gary Glitter album) — On Studio album by Gary Glitter Released 2001 Recorded 1996 1997 Gary Glitter chronology … Wikipedia
Rock and Roll (Gary Glitter song) — Infobox Single Name = Rock and Roll Cover size = Caption = Original 7 single Artist = Gary Glitter from Album = Glitter A side = Rock and Roll Part 1 B side = Rock and Roll Part 2 Released = Format = 7 single Recorded = Genre = Glam rock Length … Wikipedia
Touch Me (Gary Glitter album) — Infobox Album | Name = Touch Me Type = Album Artist = Gary Glitter Released = 1973 Recorded = Genre = Rock and roll Length = mm:ss Label = Bell Records Producer = Mike Leander Reviews = *Allmusic (2.5/5) [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia